العربية والتبليغ حملا على المعنى
DOI:
https://doi.org/10.70443/jaaal.v1i1.269الكلمات المفتاحية:
العربية، التبليغ ، المعنى ، السانيات ، التواصلالملخص
قبل معالجة هذا الموضوع الذي ظل يشتغل بلنا منذ عقود خلت، ارتاينا أن نعرّج ولو إلماحًا إلى إثارة إشكالية التواصل اللغوي أو التبليغ لدى اللسانيين المحدثين، على أن نترك المقارنة الضمنية بين التراكيب العربية التي سنوردها لاحقا في مختلف المستويات التي لا تتنافى مع حمل العربية على مدلولها بدل دالها وحده، وبين هذه النظريات أو الرؤى اللسانية الغربية في عملية التبليغ، لنباهة المتلقي لهذا العمل، لأنه من غير الممكن أن نضع لكل تركيب تواصلي مخططا خاصاص به، لأن ما يجمع مثالا واحدً ربما انسحب على كثير من الأمثلة، ومن ثم تجنبنا إثقال هذا البحث بالرسومات والبيانات ثقة في فطانة المتلقي المتخصص من جهة، وتركيز مجهودنا على ماهو اهم من جهة أخرى، ومع ذلك أحلنا على بعض المخططات الت واصلية تارة أو تصور مخططات رأيناها تتناسب مع عملية التواصل أو التبليغ تارة أخرى، مما يجعلنا نحس بضرورة استحداث لسانيات عربية تتمتع بخصوصيات ذاتية إلى جانب اشتراكها مع اللسانيات العالمية.