Mental Lexicon and Word Learning
Main Article Content
Abstract
While the study of vocabulary knowledge has been for a long time the domain of psychologists and psycholinguists, the eighties have seen a growing interest for word knowledge and word learning. In this paper, I review shortly some results from psycholinguistic research on the mental lexicon that are relevant for applied linguistics. I further discuss a series of publications concerning factors that influence success in word learning. Finally, I report on a recent study done at the University of Amsterdam on the relative role of sound, image and context in word learning.
Downloads
Article Details
How to Cite
References
Aitchison, J. (1987) : Words in the Mind: An introduction to the mental lexicon. Oxford, Blackwell.
Anderson, J.R. (1983) : The architecture of cognition. Cambridge (Ma), Harvard University Press.
Arnaud, P. (1993) : Estimation subjective des fréquences des mots en L1 et L2. In Arnaud, P.& P. Thoiron (éds.), Aspects du vocabulaire. Lyon, Presses Universitaires de Lyon.
Arnaud, P. (1993) : Mille lapsus. Manuscrit non-publié, CRTT, Université Lumière-Lyon 2.
Beheydt, L. (1989) : De vergeten leerprincipes : Cognitieve aspecten van de woordenschatverwerving. Toegepaste Taalwetenschap in Artikelen, 34, 42-50.
Dijkstra, A. & W.J.B. van Heuven (2002) : The architecture of the bilingual word recognition system: from identification to decision. Bilingualism: Language and Cognition, 5, 175- 197.
Diller, K. (1978) : The language teaching controversy. Rowley (Ma), Newbury House
Grainger, J. (1993) : Visual Word Recognition in Bilinguals. In Schreuder, R. & B. Weltens (eds.), The Bilingual Lexicon, Amsterdam, Benjamins, 11-27.
Greidanus, T., Bogaards, P., Nienhuis, L. van der Linden, E. & T. de Wolf (2004) : The construction and validation of a deep word knowledge test for advanced learners of French. In Bogaards, P. & B. Laufer (eds.), Vocabulary in a Second Language, Amsterdam, Benjamins, 191-208.
Hamers, L (à paraître) : Apprendre des mots à l'aide du son et des images. Mémoire de Maîtrise, Université d'Amsterdam.
Hazenberg, S. & J.H. Hulstijn (1992) : Defining a minimal receptive second language vocabulary for non-native university students: an empirical investigation. Applied Linguistics, 17, 145-163.
Huckin, T. & J. Coady (1999) : Incidental vocabulary acquisition in a second language: a review. Studies in Second Language Acquisition, 21, 181-193
Hulstijn, J.H., Hollander, M. & T. Greidanus (1996) : Incidental vocabulary learning by advanced foreign language learners: the influence of marginal glosses, dictionary use, and reoccurrence of unknown words. The Modern Language Journal, 80.
Hulstijn, J. & C. Tangelder (1991) : Semantic and Phonological Interference in the Mental Lexicon of Learners of English as a Foreign language and Native Speakers of French. Actes du 1er congrès international Mémoire et Mémorisation dans l'acquisition et l'apprentissage des langues. Bruxelles, CCL, 143-165.
Kerkman, H. & K. de Bot (1989) : De organisatie van het tweetalige lexicon. Toegepaste Taalwetenschap in artikelen, 34, 115-121.
Laufer, B. (1992) : How much lexis is necessary for reading comprehension? In H. Béjoint & P. Arnaud (eds.), Vocabulary and Applied Linguistics, London, Macmillan, 126-132.
Linden, E.L. (van der), Bogaards, P. & L. Nienhuis (1997) : Translating ambiguous words in a foreign language: An aspect of the bilingual lexicon. In Díaz, L. & C. Pérez (eds.), Views on the Acquisition and Use of a Second Language, Barcelone, Université Pompeu Fabra, 567-576.
Melka-Teichroew, F. (1989) : Les notions de réception et de production dans le domaine lexical et sémantique : étude exploratoire. Bern, Peter Lang.
Mondria, J.A. (1996) : Vocabulaireverwerving in het vreemde-talenonderwijs. Thèse de Doctorat Université de Groningue.
Mulder, K. (2005) : /di:r/ = dier? L'influence de la phonologie sur la reconnaissance des mots en français L2. MA Thesis, Université d'Amsterdam.
Nagy, W.E. & R. Anderson (1984) : How many words are there in printed English schoolbooks? Reading Research Quarterly, 19/3, 304-330.
Nation, P. (1990) : Teaching and Learning Vocabulary. Boston, Heinle & Heinle.
Nation, P. (2001): Learning vocabulary in another language. Cambridge, Cambridge University Press.
Paivio, A. (1971) : Imagery and verbal processes. London, Holt, Rinehardt and Winston
Paivio, A. & A. Desrochers (1981) : Mnemonic techniques in second language learning. Journal of Educational Psychology, 73/6, 780-795.
Potter, Mary C., So, K-F., Von Eckardt, B. & Feldman, Laurie B. (1984) : Lexical and conceptual Representation in Beginning and Proficient Bilinguals. Journal of Verbal Learning & Verbal Behavior, 23, 23-38.
Pressley, M, Levin, J.R. & G.E. Miller (1982) : The keyword method compared to alternative vocabulary learning strategies. Contemporary Educational Psychology, 7, 50-60.
Schouten-van Parreren, C. (1985) : Woorden leren in het vreemdetalenonderwijs. Apeldoorn, van Walraven.
Seashore, R.H. & L.D. Eckerson (1940) : The measurment of individual differences in general English vocabulary. Journal of Educational Psychology, 31, 14-38.
Singleton, D. (1993) : Le rôle de la forme et du sens dans le lexique mental en L2. AILE, 3, 2-29.
Van de Brug, J. (2006) : L'apprentissage des mots.Le rôle du contexte phrastique, du son et des images. Mémoire non publié, Université d'Amsterdam.
Verhallen, M. & Schoonen, R. (1993) : Lexical knowledge of monolingual and bilingual children. Applied Linguistics, 14/4, 344-365.
Weinreich, U. (1953) : Languages in Contact. New-York, Publications of the Linguistic Circle of New York