ملاحظات عامة حول مصادر دراسة اللغة العربية (الفصحى) القديمة و الـمتوسطة

المؤلفون

  • رنيف جورج خوري مؤلف

الكلمات المفتاحية:

ملاحظات، مصادر، دراسة، اللّغة العربيّة القديمة، المتوسطة

الملخص

إنّ دراسة اللّغة العربيّة منذ أقدم مراحل تطوّرها تتطلّب الجواب على أسئلة مختلفة أهمّها تتعلّق بالمراجع الّتي يستطيع الباحث أن يأخذها سندا لبحثه، ولا نستطيع في هذا المجال سوى النّظر في أقدم ما وصلنا من النّصوص الخطّيّة الّتي وصلتنا على هذا الوجه، وليس ما روي فقط أنّها صُنّفت ولم يصل إلينا منها سوى أخبار لاحقة لعصور أصحابها بكثير من الزّمن.

وأقدم نصّ وضع بشكل كتاب هو ولا شكّ القرآن الكريم، وقد سبق للمستشرق Simon Hopkins أنّه أعطى في كتاب نشر منذ أكثر من عشرين سنة لائحة لِما استخدمه في دراسته للّغة العربية القديمة، استنادا على ورق البرديّ المؤرّخ إلى ما قبل القرن الثّالث الهجريّ (أوائل القرن التّاسع الميلاديّ). وهذه المراجع هي كما يلي: القرآن الكريم، والشعر الجاهلي، والحديث والسّيرة والرّسائل المختلفة)، والأدب القصص في أيّام العرب

التنزيلات

تنزيل البيانات ليس متاحًا بعد.

المراجع

برديات قرة بن شريك العبسي. دراسة و تحقيق-مركز الملك فيصل-الرياض 1425/2004.

Brdyāt Qurrat ibn sharīk al-ʻAbsī. dirāsah wa tḥqyq-mrkz al-Malik fyṣl-ālryāḍ 1425/2004.

عمر بن أبي ربيعة: ديوان، بيروت 1966

ʻUmar ibn Abī Rabīʻah : Dīwān, Bayrūt 1966

محمد الجابري: تكوين العقل العربي. بيروت1984

Muḥammad al-Jābirī : takwīn al-ʻaql al-ʻArabī. byrwt1984

ابن النديم الفهرست طبع . Flügel, I,Leipzig, 1971-1972, 90

Ibn al-Nadīm al-Fihrist Ṭubiʻa. Flügel, I, Leipzig, 1971-1972, 90

ر.ج خوري: البحث العلمي و المهن الحرة في القرنين الأولين للهجرة-في: دراسات مهداة إلى عبد العزيز الدوري. نشر فاتح حسين-عمان 1995

R. J Khūrī : al-Baḥth al-ʻIlmī wa al-Mihan al-ḥurrah fī al-qarnayn al-awwalīn llhjrt-fy : Dirāsāt muhdāh ilá ʻAbd al-ʻAzīz al-Dūrī. Nashr Fātiḥ ḥsyn-ʻmān 1995

القلقشندي: صبح الأعشى القاهرة 1331 هـ/ 1913

al-Qalqashandī : Ṣubḥ al-Aʻshá al-Qāhirah 1331 H / 1913

فاروق سعد: باقات من حدائق مي زيادة سيرة مي زيادة مه منتخبات من تراثها. دار الأفاق بيروت 1983.

Fārūq Saʻd : Bāqāt min Ḥadāʼiq Mayy Ziyādah sīrat Mayy Ziyādah mh muntakhabāt min turāthuhā. Dār al-Āfāq Bayrūt 1983.

Youssef Eche, les bibliothéques Arabes publiques et semipubliques en Mèsopotami, en Syrie et en Egypt au Moyen Age, Damas ( Publ.Istitut FranÁais de Damas)

* الترجمة العربية:

- السيد السيد النشار : تأريخ المكتبات في مصر- العهد المملوكي – القاهرة 1413 / 1993.

- شعبان عبد العزيز خليفة : المجموعة الببلوجرافية التأريخية – مجلدان: الكتب و المكتبات في العصور الوسطى – الشرق المسلم القاهرة 1997.

* al-Tarjamah al-ʻArabīyah:

- al-Sayyid al-Sayyid al-Nashshār : taʼrīkh al-Maktabāt fī mṣr-al-ʻahd al-Mamlūkī – al-Qāhirah 1413/1993

- Shaʻbān ʻAbd al-ʻAzīz Khalīfah : al-Majmūʻah albblwjrāfyh al-taʼrīkhīyah – mjldān : al-Kutub wa al-Maktabāt fī al-ʻuṣūr al-Wusṭá – al-Sharq al-Muslim al-Qāhirah 1997.

G. Vajda, les v=certificats de lecture et de Transmission dans les manuscris arabes de la BibliothËque Nationale de paris, paris 1956; R.Sellheeim, Gelehrte und Gelehrsamkeit im Reiche der chalifen, Festschrift f,r Paul Kim,Berlin 1962.

* الترجمة العربية:

- عطية رزق: العلم والعلماء في عصور الخلفاء بيروت 1972.

- محمد هاشم: الأندية الأدبية في العصر العباسي في العراق حتى نهاية القرن الثالث الهجري، بيروت، 1982.

* al-Tarjamah al-ʻArabīyah;

- ʻAṭīyah Rizq : al-ʻIlm wa al-ʻulamāʼ fī ʻuṣūr al-khulafāʼ Bayrūt 1972.

- Muḥammad Hāshim : al-andiyah al-adabīyah fī al-ʻaṣr al-ʻAbbāsī fī al-ʻIrāq ḥattá nihāyat al-qarn al-thālith al-Hijrī, Bayrūt, 1982.

Simon Hopkins: Studies in the Grammar of early Arabic Based upon papyri datable before 300A.H/ 912 A.D.Oxford University Press 1984.

R.G. Khoury, les Légendes prophétiques dans l’islam depuis líler-IIIe siËcle de l’hégire, Wiesbaden 1978.

RG. Khoury Asad Ibn Mùsa: Ktàb az-zuhd. Nouvelle édition revue, corrigée et augmentée de tous les certificats de lecture, avec une étude sur l’auteur, Weisbaden 1976.

RG. Khoury « Abd Allàh ibn lahi’ a: juge et grand Maitre de l’Ècole Egyptienne, avec éd, Critique de l’unique rouleau de papyrus arabe conservé Heidelberg, Wiesbaden, 1986.

Arabic Literary papyri,I,Nabia Abbott,Studies in Texts Chicago, 1957.

R. G. Khoury, Wahb Ibn Munabbih., Wiesbaden (Codices Arabici Antiqui 1972, I, 33 sqq, 117 sqq.

C. H Becker, papyrus ñ Reinhardt I, Heidelberg (Veröffentlichungen aus der Heidelberger papyrus ñ Sammlung III) 1906, 30-31.

Th. Nöldeke, Zur Grammatik des classischen Arabisch, Èd. A. Spitaler, 2° éd. Darmstadt 1963, 2.

Cf, Joshea Blau, A Grammar of Christian Arabic based mainly on south palestinian Texts from the first millenium. Louvain 1966,19 sqq (Orthoraphy and Phenetics) ; The Emergence and linguistic backyground of Judaea-Arabic. A study of the origins of Neo-Arabic and Middle Arabic. Jèrusalem, 3e ed. 1999, 1 sqq.,

R.G.Khoury, Les légendes prophétiques dans l’Islam,

Cf. Joshua Bali, A Grammar of Christian Arabic based mainly on South Palestinian Tests from the first millennium. Louvain 1966, 19 sqq. , 61 sqq. (Orthography and phonetics) ; The Emergence and linguistic background of Judaeo-Arabic. A study of Neo-Arabic and Middle Arabic Variety.Jerusalem, 1988.

التنزيلات

منشور

29-12-2009

كيفية الاقتباس

ملاحظات عامة حول مصادر دراسة اللغة العربية (الفصحى) القديمة و الـمتوسطة. (2009). مجلة المجمع الجزائري للغة العربية, 5(2), 103-133. https://majala.aala.dz/index.php/majala/article/view/187