العبقرية الحجاجية في اللغة العربية من خلال دراسة تداولية لسانية لسورة الإخلاص
الكلمات المفتاحية:
القرآن الكريم، اللغة العربيّة ، الحجاج، التداوليّةالملخص
شهدت الدّراسات الحجاجيّة منذ 1958، تطوّرا كبيرا وذلك منذ صدور" مصنّف في الحجاج والبلاغة الجديدة" لبيرلمان وتيتيكاه ولئن كان لهذا التأليف فضل إخراج الحجاج من آسر المقاربة الأرسطيّة التي جعلته رهين محبسين هما المقاربة الخطابيّة من جهة والمقاربة المنطقيّة من جهة ثانية؛ فإنّنا لا نعدم من دراسات أخرى قد تناولت الحجاج تناولا خاصّا كان كتاب "بيرلمان وتيتيكاه" منطلقا لها. ونعني بذلك مصنّفين مهمّين هما "استعمالات الحجاج" لتولمين والّذي نقله إلى الفرنسيّة "باربنتار".
التنزيلات
تنزيل البيانات ليس متاحًا بعد.
التنزيلات
منشور
28-12-2007
إصدار
القسم
المقالات
كيفية الاقتباس
العبقرية الحجاجية في اللغة العربية من خلال دراسة تداولية لسانية لسورة الإخلاص. (2007). مجلة المجمع الجزائري للغة العربية, 3(2), 165-199. https://majala.aala.dz/index.php/majala/article/view/211